moneymore.guru
Главная / Разное / Лучшие бесплатные онлайн переводчики от Гугл, Яндекс и translate.ru

Лучшие бесплатные онлайн переводчики от Гугл, Яндекс и translate.ru

onlineper1_svxНи для кого не секрет, что еще пятнадцать лет назад компьютеры могли переводить лишь отдельные слова и словосочетания. Сегодня, в век информации и интернета, перевести книгу займет всего несколько минут.

Все чаще и чаще мы используем виртуальных помощников – онлайн-переводчиков, стирающих речевые границы и открывающих дверь для общения со всем миром. О всех возможностях лучших бесплатных сервисов, а также о том, как их использовать, я и расскажу в данной статье.

 1. Google Translate – удобно, быстро и эффективно

Сервис от компании Google – наиболее популярный в интернете. Обладая удобным и интуитивно понятным интерфейсом, ресурс отличается отсутствием рекламы и большим набором возможностей: реализована поддержка 80 языков во всех направлениях (многие аналогичные сервисы позволяют осуществлять перевод лишь для определённых языковых пар). Кроме того, результат отображается мгновенно после ввода (технология Ajax).

Из полезных функций Google Translate нельзя не отметить отображение доступных значений, возможность автоматического определения языка, а также работа с документами и веб-страницами. Направление перевода определяется по IP-адресу по востребованности в данном регионе. Очень важной также можно считать возможность прослушивать звучание оригинального и конечного текста – так, например, можно воспроизводить звуки с планшета или смартфона, запоминать их, и объясняться в чужой стране. Присутствует и виртуальная клавиатура, а также голосовой ввод:

Скрин онлайн переводчика Google

К недостаткам данного ресурса можно отнести отсутствие выбора тематики – человеку, не имеющему специальных знаний, зачастую сложно выбрать стилистически корректный термин.

2. Яндекс Перевод – русский онлайн-сервис компании Яндекс, поддерживающий немногим более 40 языков. Несмотря на это, ресурс достаточно удобен со всех точек зрения – реализовано исправление опечаток, словарь с примерами, подсказки при наборе. Имеется поддержка двух режимов работы: текст и веб-страница. Как и Google, программа поддерживает синхронное отображение (т.е. вывод конечного текста по мере набора), а также автоматическое определение языка.

В отличие от Google Translate, в подробной статье предоставляется дополнительная информацая о слове (тематика, в которой используется то или иное слово, стилистические особенности), а также доступны короткие словарные статьи в отдельном модульном окне:

Переводчик ЯндексК недостаткам можно отнести сравнительно ограниченный набор языков, ограниченная поддержка направлений перевода, а также несколько худшее качество конечного текста.

3. Translate.ru (PROMT) – заслуженный ветеран рунета, начавший свою работу еще в далекие девяностые годы. За долгое время программа постоянно дорабатывалась, а в 2010 году на ее базе появился онлайн-сервис.

Приятный глазу интерфейс переводчика гармонично сочетается с большим обилием функций: наличие виртуальной клавиатуры, проверка орфографии, смена режима просмотра. Несмотря на наличие всего 8 доступных языков, особого внимания заслуживает поддержка словарем 16 популярных тематик.

Правда, при наборе более одного слова различные значения не отображаются. Для того, чтобы посмотреть список вариантов перевода, требуется выделить слово в окне исходного текста и затем нажать на кнопку «Словарь» на панели инструментов – в отдельном модульном окне отобразятся все возможные значения. Если же навести курсор мыши на слово в окне конечного текста, мы увидим грамматические формы слова:

onlineper5_svxК сожалению, не обошлось и без недостатков – переводчик имеет ограничение на количество символов вводимых слов. Так, незарегистрированный пользователь может ввести лишь 3 тысячи знаков, а после регистрации ограничение составит 10 тысяч.

Несмотря на заслуженную популярность описанных переводчиков, на просторах сети имеются достойные альтернативы. Давайте же их сравним.

4. Pragma 6 — мощный бесплатный онлайн-переводчик общей тематики.

Сервис, обладающий достаточно простым интерфейсом и наличием всевозможных направлений перевода – реализована поддержка 56 языков. Таким образом, пользователь может выбрать между приблизительно тремя тысячами пар.

Pragma 6 также позволяет проверить орфографию, пользователю предоставляется на выбор несколько тематик (общая, IT, техническая, правовая, спортивная).

Основной недостаток заключается в том, что программа работает более-менее корректно только с теми текстами, в которых нет сложного синтаксиса, сленга, аббревиатур и сокращений. Также сложно добиться качества, если переводить текст технического характера.

5. BingTranslator – мощный гигант в сфере онлайн-переводов, имеющий большое сходство с Google Translate. Так, поддерживается 44 языка во всех направлениях, присутствуют функции озвучивания текста, поиска текста в поисковой системе, отсылка перевода по e-mail. Словарь поддерживает также работу с пользовательскими сайтами. Приятный современный интерфейс и качественная быстрая обработка делают этот переводчик достаточно привлекательным для пользователей.

Тем не менее, на сайте присутствует достаточно ощутимый недостаток – ограничение вводимых за раз символов в размере 5 тысяч. Кроме того, отсутствует наличие шаблонов тематик и выбора файлов с компьютера. И все-таки, несмотря на эти недостатки, сервис можно рассматривать как достойную альтернативу многим онлайн-ресурсам.

6. Systranet — бесплатный онлайн-переводчик с приятным дизайном и интерфейсом, поддерживающим 24 языка, и небольшим количеством рекламы. Интерфейс оснащен панелью для ввода специальных символов и букв с диакритикой. Также реализована подсветка слов в поле ввода и значений их перевода:

onlineper6_svx

Полезным может оказаться и поддержка работы с веб-страницами и файлами, а после регистрации доступен даже перевод лент RSS! И все-таки количество поддерживаемых языков невелико – около 15, при чем направления перевода также ограничены. Качество конечного текста – среднее, а разовый лимит составляет 10 тысяч символов.

7. ImTranslator — зарубежная разработка, использующая движок отечественного Промта, а также базы данных Гугла и Бинга. Сервис оснащен проверкой орфографии, а также присутствует опция ввода специальных символов. При необходимости можно воспользоваться и функцией озвучки, а также опцией транслитерации и функцией decode, которая позволяет корректно отобразить кириллицу (русские символы).

Несмотря на неудобный интерфейс и рекламу, разработчики сервиса дают возможность переводить веб-страницы целиком, используя виджет Mozilla Firefox или Internet Explorer. Программа поддерживает русский, английский и еще 53 языка. Однако, в отличие от PROMT, в словаре отсутствует автоматическое отображение тематик, а также невозможно задать произвольное направление перевода – недостаток смягчает наличие электронного словаря:

onlineper7_svx

Говоря об онлайн-словарях, нельзя не упомянуть тенденцию к интеграции сервисов. Так, для размещения на сайте ImTranslator предоставляет полнофункциональный виджет онлайн-переводчика, однако самым популярным и пользующимся спросом по сей день остается виджет от Google Translate.

Для тех, кто совсем незнаком с сервисами перевода онлайн, в качестве бонуса хочу порекомендовать два коротеньких видео по работе с GoogleTranslate и Yandex:

Завершая данную статью, хочу пожелать вам, дорогие читатели, выбрать такой бесплатный онлайн-переводчик, который поможет успешно реализовывать ваши задачи и цели, не запылившись в просторах браузерных закладок.

Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показанОбязательные для заполнения поля помечены *

*